杂盒子你天到黑嘴头念的四川土话字,

 

川言有字,形神兼具。

写不来几个川字,都不好意思说自己是四川人。

如果说“铲”耳屎,“喝”(豁)别个,这些话里头的川字可以找字代替(但是表达不准确啊不准确),那像:Rua、Qio、Mia、Dia这些神奇的动词,普通话头根本就没这个读音,念了一万遍不晓得咋写的。口头说说则罢,要成文只有用拼音了。

那是因为你不晓得传说中民间收集而成,古典稳重的《川字典》。

郑重的直接进入正题。(此为前表,需认真阅读)

网络上有不少介绍四川话的,也标有音调。

比如:铲(chuan)三声。铲铲,表示没有,没用。

介绍的四川话,又标的普通话音,这个显得不伦不类。

四川人懂得起,那也不用标,非四川人看了,还是不清楚到底该咋读。

何况四川话不会发卷舌声母音。

cuàn好不好。

是时候规范哈了。

另言,本典收录于民间,且多为民俗之字,注释及例句时需与地风相扣,方能会意,实难避免市井之言辞,君需宽心甄别包纳为妥。

铺垫是必须的。下面开始认字,莫得过场。

先就接到说上面那字,四川人的万能工具:铲铲

举个例子。

某高端电视台在成都公共汽车失火后,记者当问到车上是否配备敲打车窗玻璃的锤子时有一段对话。

记者:请问大爷,你在受伤前或受伤后,发现车上配备了敲玻璃的锤子了吗?

大爷:有铲铲的锤子。

记者:你是说,车上配备了铲铲?

大爷:有锤子的铲铲。

记者:你是说配备了带铲铲的锤子吗?

大爷:有锤子带铲铲的锤子。

记者:你是说有的锤子带了铲铲吗?

大爷:有铲铲的锤子带了铲铲。

记者:你是说有的锤子可以当铲铲用,而有些铲铲可以当锤子用吗?

大爷:还要咋说喃,给你讲清楚了嘛,有铲铲的锤子,有锤子的铲铲。

记者:.......(面向观众)我是XX台的记者,从群众的反映的情况来看,车上是配备锤子的,只不过带了铲铲,而不应该配备的铲铲,却又可以当锤子使用。这是严重违反有关规定的。请相关部门一定要注意:应该配备的锤子,不要带上铲铲,而不应该配备的铲铲,根本就不能带上车当锤子使用。谢谢大家。

神奇的锤子和铲铲……

如果你此时有些岔气,请各人收捡一哈。我们的主题在此是“铲”字。用这字完全没问题,大家已广为接受。只不过川话念cuàn不念chǎn。另外,其实还专有其字。

Cuàn

高频用词。有图为证:

铲铲,与锤子,毛线,并称为川言三大实物否定词。

例句上面已足够多。只需稍加细心领会。

Rua

提起这个词,想必脑壳头都会自带画面。

Rua灰面、Rua奶娃、Rua胖子、Rua宠物、互相Rua……

允许各人自由发挥三秒。

……

时间到。

极富神韵的Rua字是这样子写的:

答曰:不Rua白不Rua!降龙十八Rua!批人卒。

本地人无需要多解释,因为不是Rua过就是被Rua过。对非川人多说一句,之所以说极富神韵,因为捏,揉,抓都不足以表现其状态。简单说就是动作带感。

稍加体会一哈。

此重在说字。动作示范点到为止。无需多言。

Diá

Diá东西、Diá不动、Diá起半截就开跑。

请参看十八集古装电视连续剧——《城管来了》。

字意有延伸。

例:你在屋头把沙锅洗一哈,我切Diá只鸡回来。明天你妈来了好炖起吃。

同剧可参,此处为“买”的意思。

高频用词。

你Hó我、Hó爸爸、Hó老子、儿Hó、哪个龟儿子Hó你、你Hó我我Hó你都是一码事。

如上所说:哪个儿Hó你。指我不会骗你。此为直意。

字如下:

与释意中类似的例句还有:

你Hó我们胖娃儿没有吃过肥肉哦。

你Hó我们土超哥没抽过耙五牛哦。

你Hó我们龙泉小妹儿没有叉过河哦。

同样指你不要骗我,但更侧重表示不要以为我不懂。跟如今网上流行说的:“不要骗我,我书读得少。”有气势上的区别。

字意视情况有延伸,川人此字后面接本称的时候,多称“老子”。

例:你Hó老子哦,老子不是吓大的,随便你要爪子,妈老汉儿都喊起来也就那么大回事。

句句大俗之词。此处表示你不要提虚劲。

图例可表现通常状态。

网上用字取其音,请注意甄别。

Bér

李老师早几年就跟大家介绍过,三口为品,两口为Bér。

图例所示,此为动作,这就是Bér.

川言以凶猛程度对此动作有细分,轻触或六成以下功力可称为Bér。用六成及以上的功力则称为啃(图二或已有所越界)。

参考文献:86版《火三轮儿的情与爱》

其他地区也会有这个发音。

印象最深的就是君如老师,蓬起个鸡窝头,把某男抵到墙上,豪迈地吼一声:“来!打Bér!。”让人欲罢不能。

但是如果要写出来就写作“啵儿”。肯定莫得如上形象了。

另参《川词》[啃兔儿脑壳]

Càn

Càn耳光、Càn耳石、Càn得你妈老汉儿都认不到。

先体会动作。

为啥子他在那儿笑起等到?

很多时候是指打耳光,但不一定,Càn牛牛儿(陀螺)也是动作代表。

字的写法及释意如下:

参考川俗文化室内剧《四川虫草》

两口子的语锋旁人不懂。无需妄加评论。

典型的,叫你“亲爱的”代表你们不熟,叫你“贱人”、“死货”才是把你放在心上的表现。

有人相敬如宾到老,有人吵吵闹闹一生,不可一概而论。

古话说得好:眼睛一闭,张曼玉;眼睛一鼓,金城武。骂归骂,闹归闹。你莫管。

回到字上,扇耳光的“扇”和川字相比,缺在动态上。

川言有字,形神兼具,字字印证。

说到四川咋可能不提麻将。

要了解川话,麻将围起至少可以学到73%。

先来看看两个常用术语。

Jiǎo

下Jiǎo、查Jiǎo、批(péi)Jiǎo、上张Jiǎo、边张Jiǎo、对杵Jiǎo、单耍Jiǎo、爆肚子Jiǎo、通Jiǎo。

幺鸡都要审半天,可见这师兄心潮澎湃地手有好抖。

然后叶子烟摸出来点起,就开始提劲了:

你下一饼(很多)Jiǎo不算Jiǎo,Go了才算Jiǎo。

旁边几个很不了然:先赢的是纸,后赢的才是钱。

的确,Go个素芬儿才80,不吃不喝再打三天,连偷牌带摸包包,是有可能赢转来的。

Go字已经出来了,下面跟到就说。

Go

Go了!Go边三条、Go龙七对、Go素芬儿、Go麻胡。

堂子太野了,计算器都拿来了。

一去一来,另外两家算是走远了。

晃眼看就是个钱字。其实很好理解,可视作因果关系。Go了个双根儿将对计算器都拿出来了,不是按起过干瘾的,最后说的就是钱。

再例:

七万都拿给对家杠断了,明明堂子上摆起的,他八九万捏到手上下个死Jiǎo弄死不换。摸了张牌,审了半天吼了声:Go了!拌出来一看——十万!

麻将桌上名堂太多。这种属于天外飞仙。

认不认。

想来,把绝大多数的释意场景都放在麻将桌上,也没啥不可以的。

好,本期至此稍作停顿,毕竟认字需要消化的过程。

未完有续。下期说说Mia、Qio、Ju啥的,要接到看好撇脱个事,

转载请注明:http://www.cqhpz.com/wazlyy/1002422.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介 发布优势 服务条款 隐私保护 广告合作 网站地图 版权申明

    当前时间: